民數記 4:19 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 他們挨近至聖之物的時候,要向他們這樣做,使他們存活,不致死亡;亞倫和他的兒子要進去,分派各人當做的,當抬的。 更多版本當代譯本 他們走近至聖之物以前,亞倫父子們要先進去指派他們做什麼、抬什麼,以免他們死亡。 新譯本 他們接近至聖之物的時候,亞倫和他的兒子要進去,指定他們各人當辦的和當抬的工作;你們要這樣待他們,好讓他們活著,不至死亡; 中文標準譯本 要為他們這樣做:當他們接近至聖物的時候,亞倫和他的兒子們要進去,安排他們每個人的服事工作和各人要負責扛抬的;這樣他們就可以存活,不致死亡。 新標點和合本 上帝版 他們挨近至聖物的時候,亞倫和他兒子要進去派他們各人所當辦的,所當擡的。這樣待他們,好使他們活着,不致死亡。 新標點和合本 神版 他們挨近至聖物的時候,亞倫和他兒子要進去派他們各人所當辦的,所當擡的。這樣待他們,好使他們活着,不致死亡。 和合本修訂版 他們挨近至聖之物的時候,要向他們這樣做,使他們存活,不致死亡;亞倫和他的兒子要進去,分派各人當做的,當抬的。 |