線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 31:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

摩西向打仗回來的軍官,就是千夫長和百夫長發怒。

參見章節

更多版本

當代譯本

摩西對出征回來的千夫長和百夫長等將領發怒,

參見章節

新譯本

摩西對作戰回來的軍官,就是對千夫長和百夫長發怒。

參見章節

中文標準譯本

然而,摩西對那些從戰陣上回來的軍官千夫長和百夫長發怒。

參見章節

新標點和合本 上帝版

摩西向打仗回來的軍長,就是千夫長、百夫長,發怒,

參見章節

新標點和合本 神版

摩西向打仗回來的軍長,就是千夫長、百夫長,發怒,

參見章節

和合本修訂版

摩西向打仗回來的軍官,就是千夫長和百夫長發怒。

參見章節
其他翻譯



民數記 31:14
13 交叉參考  

大衛數點跟隨他的百姓,立千夫長、百夫長率領他們。


他對王說:「耶和華如此說:『因你把我決定要消滅的人從你手中放走,所以你的命必代替他的命,你的百姓必代替他的百姓。』」


神人向他發怒,說:「你應當擊打五六次,就能攻打亞蘭人直到滅盡;現在你只能打敗亞蘭人三次。」


摩西走近營前,看見牛犢,又看見人在跳舞,就發烈怒,把兩塊版從手中扔到山下摔碎了。


亞倫說:「求我主不要發烈怒。你知道這百姓,他們是向惡的。


那時,摩西急切地尋找那隻贖罪祭的公山羊,看哪,牠已經燒掉了。他向亞倫剩下的兒子以利亞撒和以他瑪發怒,說:


摩西為人極其謙和,勝過地面上的任何人。


摩西和以利亞撒祭司,以及會眾中所有的領袖,都出營迎接他們。


摩西對他們說:「你們要讓這所有的婦女活着嗎?


帶領眾軍隊的軍官,就是千夫長、百夫長,進到摩西那裏,


即使生氣也不要犯罪;不可含怒到日落,


他要為自己立千夫長、五十夫長;耕種他的田地,收割他的莊稼;打造他的兵器和車上的器械。