線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 30:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

她若在丈夫家裏許了願或起了誓,要約束自己,

參見章節

更多版本

當代譯本

「倘若已婚婦女在夫家許願或起誓,

參見章節

新譯本

如果她在丈夫家裡許了願,或用誓言約束自己,

參見章節

中文標準譯本

「如果女人在她丈夫家裡許了願,或者以誓約來約束自己,

參見章節

新標點和合本 上帝版

她若在丈夫家裏許了願或起了誓,約束自己,

參見章節

新標點和合本 神版

她若在丈夫家裏許了願或起了誓,約束自己,

參見章節

和合本修訂版

她若在丈夫家裏許了願或起了誓,要約束自己,

參見章節
其他翻譯



民數記 30:10
4 交叉參考  

丈夫聽見了,卻向她默默不言,沒有不允許,她所許的願和約束自己的話就都有效。


人若向耶和華許願或起誓,要約束自己,就不可食言,必須照口中所出的一切話去做。


寡婦或被休的婦人所許的願,她所有約束自己的話,都是有效的。


她丈夫以利加拿對她說:「就照你看為好的去做吧!可以留到兒子斷了奶,願耶和華應驗他的話。」於是婦人留在家裏乳養兒子,直到他斷了奶。