民數記 21:16 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 以色列人從那裏起行,到了比珥。從前耶和華對摩西說:「召集百姓,我要給他們水」,說的就是這井。 更多版本當代譯本 以色列人又往前走,來到比珥。耶和華曾在那裡對摩西說:「把民眾招聚起來,我要給他們水喝。」 新譯本 以色列人又從那裡到了比珥;從前耶和華對摩西說:“你要聚集眾民,我好把水給他們喝”,說的就是這個井。 中文標準譯本 他們從那裡來到比爾,就是在這井旁,耶和華曾對摩西說:「招聚民眾來,我要賜給他們水。」 新標點和合本 上帝版 以色列人從那裏起行,到了比珥。從前耶和華吩咐摩西說:「招聚百姓,我好給他們水喝」,說的就是這井。 新標點和合本 神版 以色列人從那裏起行,到了比珥。從前耶和華吩咐摩西說:「招聚百姓,我好給他們水喝」,說的就是這井。 和合本修訂版 以色列人從那裏起行,到了比珥 。從前耶和華對摩西說:「召集百姓,我要給他們水」,說的就是這井。 |