線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 2:32 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

以上是以色列人按照各自的父家被數的,在諸營中按照各自的隊伍被數的,共有六十萬三千五百五十名。

參見章節

更多版本

當代譯本

以上是照家係和隊伍統計的各營中的以色列人,共六十萬三千五百五十名。

參見章節

新譯本

以上是照著他們的父家被數點的以色列人;所有按著他們的隊伍在眾營中被數點的,共有六十萬零三千五百五十人。

參見章節

中文標準譯本

以上是按父家被數點的以色列子孫;眾營按隊伍被數點的,總共六十萬三千五百五十人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這些以色列人,照他們的宗族,按他們的軍隊,在諸營中被數的,共有六十萬零三千五百五十名。

參見章節

新標點和合本 神版

這些以色列人,照他們的宗族,按他們的軍隊,在諸營中被數的,共有六十萬零三千五百五十名。

參見章節

和合本修訂版

以上是以色列人按照各自的父家被數的,在諸營中按照各自的隊伍被數的,共有六十萬三千五百五十名。

參見章節
其他翻譯



民數記 2:32
6 交叉參考  

以色列人從蘭塞起程,往疏割去。除了小孩,步行的男人約有六十萬。


凡曾被數的,就是二十歲以上的人,共有六十萬零三千五百五十人。按聖所的舍客勒,每人半舍客勒,就是一比加。


他們被數點的總數是六十萬三千五百五十名。


摩西說:「跟我在一起的百姓,步行的男人就有六十萬,你還說:『我要把肉賜給他們,使他們可以整整吃一個月。』


凡屬猶大營,照他們隊伍被數的共有十八萬六千四百名;他們要作第一隊往前行。


這就是以色列人中被數的,共有六十萬零一千七百三十名。