線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 6:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

但你不可建殿,惟有你親生的兒子才可為我的名建殿。』

參見章節

更多版本

當代譯本

但你不可建,要由你的親生兒子為我的名建殿。』

參見章節

新譯本

不過不是由你建造殿宇,而是你的兒子,你親生的兒子,他必為我的名建殿。’

參見章節

中文標準譯本

只是你不可建造這殿宇, 而是你親生的兒子—— 他將為我的名建造殿宇。』

參見章節

新標點和合本 上帝版

只是你不可建殿,惟你所生的兒子必為我名建殿。』

參見章節

新標點和合本 神版

只是你不可建殿,惟你所生的兒子必為我名建殿。』

參見章節

和合本修訂版

但你不可建殿,惟有你親生的兒子才可為我的名建殿。』

參見章節
其他翻譯



歷代志下 6:9
6 交叉參考  

「你去對我僕人大衛說:『耶和華如此說:你不可建造殿宇給我居住。


只是 神對我說:『你不可為我的名建造殿宇,因你是戰士,流了人的血。』


現在耶和華實現了他所應許的話,使我接續我父大衛坐以色列的王位,正如耶和華所說的,我也為耶和華—以色列  神的名建造了這殿。


耶和華卻對我父大衛說:『你有心為我的名建殿,這心意是好的;