線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 10:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

王嚴厲地回答他們。羅波安王不採納長者所出的主意,

參見章節

更多版本

當代譯本

羅波安王沒有採納老臣的建議,而是照青年臣僚的建議,疾言厲色地對他們說:「我父親使你們負重擔,我要使你們負更重的擔子!我父親用鞭子打你們,我要用刺鞭打你們!」

參見章節

新譯本

羅波安王很嚴厲地回答他們。羅波安王不接受老人的意見,

參見章節

中文標準譯本

王嚴厲地回應了他們。羅波安王不採納長老們的建議,

參見章節

新標點和合本 上帝版

羅波安王用嚴厲的話回覆他們,不用老年人所出的主意,

參見章節

新標點和合本 神版

羅波安王用嚴厲的話回覆他們,不用老年人所出的主意,

參見章節

和合本修訂版

王嚴厲地回答他們。羅波安王不採納長者所出的主意,

參見章節
其他翻譯



歷代志下 10:13
11 交叉參考  

「那地的主對我們說嚴厲的話,把我們當作窺探那地的奸細。


約瑟看見他哥哥們,就認出他們,卻對他們裝作陌生人,向他們說嚴厲的話,對他們說:「你們從哪裏來?」他們說:「我們從迦南地來買糧。」


耶羅波安和眾百姓遵照王所說「你們第三天再來見我」的話,第三天來到羅波安那裏。


卻照着年輕人所出的主意對他們說:「我使你們負重軛,我必使你們負更重的軛!我父親用鞭子懲罰你們,我卻要用蠍子!」


王不採納長者給他出的主意,卻和那些與他一同長大、在他面前侍立的年輕人商議。


法老對摩西說:「離開我去吧!你要小心,不要再見我的面,因為再見我面的那日,你就必死!」


回答柔和,使怒消退; 言語粗暴,觸動怒氣。


窮乏人說哀求的話; 有錢人卻用威嚇的話回答。


我兒啊,停止聽 那叫你偏離知識言語的教導。