線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歌羅西書 1:21 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

從前你們與 神隔絕,心思上與他為敵,行為邪惡;

參見章節

更多版本

當代譯本

你們從前與上帝隔絕,行事邪惡,心思意念與祂為敵;

參見章節

新譯本

雖然你們從前也是和 神隔絕,心思上與他為敵,行為邪惡,

參見章節

中文標準譯本

從前,你們在邪惡的行為中與神隔絕,在意念中與他為敵;

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們從前與上帝隔絕,因着惡行,心裏與他為敵。

參見章節

新標點和合本 神版

你們從前與神隔絕,因着惡行,心裏與他為敵。

參見章節

和合本修訂版

從前你們與上帝隔絕,心思上與他為敵,行為邪惡;

參見章節
其他翻譯



歌羅西書 1:21
14 交叉參考  

我在他面前作了完全人, 我也持守自己遠離罪孽。


為要奪回以色列家的心,他們全都拜偶像,與我疏遠了。』


說人壞話的、怨恨 神的、侮辱人的、狂傲的、自誇的、製造是非的、忤逆父母的、


要記得那時候,你們與基督無關,與以色列選民團體隔絕,在所應許的約上是局外人,而且在世上沒有指望,沒有 神。


廢掉那記在律法上的規條,為要使兩方藉着自己造成一個新人,促成了和平;


這樣,你們不再是外人或客旅,是與聖徒同國,是 神家裏的人了,


他們心地昏昧,因自己無知,心裏剛硬而與 神所賜的生命隔絕了。


你們這些淫亂的人哪,豈不知道與世俗為友就是與 神為敵嗎?所以,凡想要與世俗為友的,就是與 神為敵了。