線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒迦利亞書 11:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

黎巴嫩哪,敞開你的門, 任火吞滅你的香柏樹。

參見章節

更多版本

當代譯本

黎巴嫩啊,打開你的門吧, 好讓火焰吞噬你的香柏樹。

參見章節

新譯本

黎巴嫩哪!敞開你的門戶, 好讓火吞滅你的香柏樹。

參見章節

中文標準譯本

黎巴嫩哪,打開你的門吧! 火必吞噬你的香柏樹。

參見章節

新標點和合本 上帝版

黎巴嫩哪,開開你的門, 任火燒滅你的香柏樹。

參見章節

新標點和合本 神版

黎巴嫩哪,開開你的門, 任火燒滅你的香柏樹。

參見章節

和合本修訂版

黎巴嫩哪,敞開你的門, 任火吞滅你的香柏樹。

參見章節
其他翻譯



撒迦利亞書 11:1
14 交叉參考  

你這住黎巴嫩、在香柏樹上搭窩的, 有痛苦臨到你, 如疼痛臨到臨產的婦人, 那時你何等可憐!


看哪,亞述是黎巴嫩的香柏樹, 枝條榮美,蔭密如林, 極其高大,樹頂高聳入雲。


黎巴嫩所受的殘暴必淹沒你, 野獸所遭遇的毀滅使你驚嚇; 因你流人的血, 向土地、城鎮和全城的居民施行殘暴。


因你搶奪許多國家, 流人的血,向土地、城鎮和全城的居民施行殘暴, 各國殘存之民都必搶奪你。


你們要上山取木料,建造這殿,我就因此喜樂,且得榮耀。這是耶和華說的。


我必使他們從埃及地歸回, 從亞述召集他們, 領他們到基列地和黎巴嫩; 這些還不夠他們居住。


哀號吧,松樹! 因為香柏樹傾倒了,高大的樹毀壞了。 哀號吧,巴珊的橡樹! 因為茂盛的樹林倒下來了。


「那日,我必使猶大的族長如柴堆中的火盆,又如禾捆裏的火把;他們必左右吞滅四圍列國的百姓。耶路撒冷卻仍屹立在本處,仍在耶路撒冷!


因為我的怒火焚燒, 直燒到極深的陰間, 吞噬地和地的出產, 連山的根基也燒着了。