線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 12:25 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

就藉拿單先知賜他一個名字,叫耶底底亞;這是為了耶和華的緣故。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂差遣拿單先知去賜給他一個名字,叫耶底底亞,意思是耶和華喜愛他。

參見章節

新譯本

就差派拿單先知去,照著耶和華的吩咐,給他起名叫耶底底亞。

參見章節

中文標準譯本

就派遣先知拿單,為耶和華的緣故給他起名為耶迪底亞。

參見章節

新標點和合本 上帝版

就藉先知拿單賜他一個名字,叫耶底底亞,因為耶和華愛他。

參見章節

新標點和合本 神版

就藉先知拿單賜他一個名字,叫耶底底亞,因為耶和華愛他。

參見章節

和合本修訂版

就藉拿單先知賜他一個名字,叫耶底底亞;這是為了耶和華的緣故。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 12:25
14 交叉參考  

大衛安慰他的妻子拔示巴,與她同房,她就生了兒子,給他起名叫所羅門。耶和華喜愛他,


約押攻打亞捫人的拉巴,攻佔了京城。


當夜耶和華的話臨到拿單,說:


拿單對所羅門的母親拔示巴說:「哈及的兒子亞多尼雅作王了,你沒有聽見嗎?我們的主大衛卻不知道。


有人奏告王說:「看哪,拿單先知來了。」拿單進到王面前,臉伏於地,向王叩拜。


但撒督祭司、耶何耶大的兒子比拿雅、拿單先知、示每、利以,以及大衛自己的勇士都不順從亞多尼雅。


拿單的兒子亞撒利雅作宰相,拿單的兒子撒布得作祭司和王的顧問,


看哪,你要生一個兒子,他必成為安寧的人;我必使他得享安寧,不被四圍仇敵擾亂。他的名字要叫所羅門,在他的日子,我必使以色列平安康泰。


大衛在耶路撒冷所生的兒子是示米亞、朔罷、拿單和所羅門。這四人是亞米利的女兒拔‧書亞生的。


以色列王所羅門不也在這樣的事上犯罪嗎?在許多國家中並沒有一位王像他,蒙他 神喜愛, 神立他作王治理全以色列。然而,連他也被外邦女子引誘犯罪。


說話之間,忽然有一朵明亮的雲彩遮蓋他們,又有聲音從雲彩裏出來,說:「這是我的愛子,我所喜愛的。你們要聽從他!」


這時,天上有聲音說:「這是我的愛子,我所喜愛的。」


關於便雅憫,他說: 『耶和華所親愛的必同耶和華安然居住, 耶和華終日庇護他, 他也住在耶和華兩肩之中。』