撒母耳記上 6:15 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 利未人將耶和華的約櫃和櫃子旁邊裝金器的匣子拿下來,放在大磐石上。當日伯‧示麥人獻上燔祭,又獻其他祭物給耶和華。 更多版本當代譯本 利未人抬下耶和華的約櫃和裝著金物的箱子,把它們放在巨石上。那天,伯·示麥人向耶和華獻上了燔祭和其他祭物。 新譯本 利未人把耶和華的約櫃,與它一同送來裝有金器的盒子,都搬了下來,放在大石上;那一天,伯.示麥人向耶和華獻上燔祭,又獻上其他的祭。 中文標準譯本 利未人把耶和華的約櫃,以及它旁邊裝著金器的盒子卸下來,放在那塊大石頭上。伯示麥人當天向耶和華獻上燔祭,又獻上其他祭物。 新標點和合本 上帝版 利未人將耶和華的約櫃和裝金物的匣子拿下來,放在大磐石上。當日伯‧示麥人將燔祭和平安祭獻給耶和華。 新標點和合本 神版 利未人將耶和華的約櫃和裝金物的匣子拿下來,放在大磐石上。當日伯‧示麥人將燔祭和平安祭獻給耶和華。 和合本修訂版 利未人將耶和華的約櫃和櫃子旁邊裝金器的匣子拿下來,放在大磐石上。當日伯‧示麥人獻上燔祭,又獻其他祭物給耶和華。 |