線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太後書 3:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

賣主賣友,任意妄為,自高自大,愛好宴樂,不愛 神,

參見章節

更多版本

當代譯本

出賣朋友、任意妄為、自高自大、沉溺享樂、不愛上帝,

參見章節

新譯本

賣主賣友、容易衝動、傲慢自大、愛享樂過於愛 神,

參見章節

中文標準譯本

背叛出賣、任意妄為、自以為是,愛享樂過於愛神,

參見章節

新標點和合本 上帝版

賣主賣友,任意妄為,自高自大,愛宴樂,不愛上帝,

參見章節

新標點和合本 神版

賣主賣友,任意妄為,自高自大,愛宴樂,不愛神,

參見章節

和合本修訂版

賣主賣友,任意妄為,自高自大,愛好宴樂,不愛上帝,

參見章節
其他翻譯



提摩太後書 3:4
12 交叉參考  

既然這些事是駁不倒的,你們就要安靜下來,不可妄動。


先知中有哪一個不是受你們祖宗的迫害呢?他們把預先宣告那義者要來的人殺了。如今你們成了那義者的出賣者和兇手了。


不錯。他們因為不信,所以被折下來;你因為信,所以立得住。你不可自高,反要戰戰兢兢。


因為這樣的人不服侍我們的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧語誘惑老實人的心。


剛信主的,不可作監督,恐怕他自高自大,落在魔鬼所受的懲罰裏。


但好宴樂的寡婦活着也算是死了。


至於那些今世富足的人,你要囑咐他們不要自高,也不要倚賴靠不住的錢財;要倚靠那厚賜萬物給我們享受的 神。


這就是那些好結黨分派、屬乎血氣、沒有聖靈的人。


因為有些人偷偷地進來,就是早就被判定受懲罰的不虔誠的人,他們把我們 神的恩典變為放縱情慾的機會,並且不認獨一的主宰—我們的主耶穌基督。