線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得前書 5:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你們要用愛心彼此親吻問安。願平安歸給你們所有在基督裏的人!

參見章節

更多版本

當代譯本

你們要以愛心彼此親吻問候。 願平安歸給你們所有在基督裡的人!

參見章節

新譯本

你們要用愛心彼此親吻問安。願平安歸與你們所有在基督裡的人。

參見章節

中文標準譯本

你們要用愛心的親吻禮彼此問候。願平安臨到你們所有在基督裡的人!

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們要用愛心彼此親嘴問安。願平安歸與你們凡在基督裏的人!

參見章節

新標點和合本 神版

你們要用愛心彼此親嘴問安。願平安歸與你們凡在基督裏的人!

參見章節

和合本修訂版

你們要用愛心彼此親吻問安。願平安歸給你們所有在基督裏的人!

參見章節
其他翻譯



彼得前書 5:14
16 交叉參考  

你們若只請你弟兄的安,有甚麼比別人強呢?就是外邦人不也是這樣做嗎?


我留下平安給你們,我把我的平安賜給你們。我所賜給你們的,不像世人所賜的。你們心裏不要憂愁,也不要膽怯。


我對你們說了這些事,是要使你們在我裏面有平安。在世上你們有苦難,但你們要有勇氣,我已經勝過世界。」


那日(就是七日的第一日)晚上,門徒因怕猶太人,所在的地方門都關了。耶穌來,站在當中,對他們說:「願你們平安!」


過了八日,門徒又在屋裏,多馬也和他們在一起。門都關了,耶穌來,站在當中,說:「願你們平安!」


我寫信給你們在羅馬、為 神所愛、蒙召作聖徒的眾人。願恩惠、平安從我們的父 神和主耶穌基督歸給你們!


你們要以聖潔的吻彼此問安。基督的眾教會都向你們問安!


如今,那些在基督耶穌裏的人就不被定罪了。


但你們得以在基督耶穌裏是本乎 神,他使基督成為我們的智慧,成為公義、聖潔、救贖。


眾弟兄都向你們問安。要用聖潔的吻彼此問安。


你們要用聖潔的吻彼此問安。眾聖徒都向你們問安。


所以,若有人在基督裏,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。


願平安、慈愛、信心從父 神和主耶穌基督歸給弟兄們。


用聖潔的吻向眾弟兄問安。


就是照父 神的預知,藉着聖靈得以成聖,以致順服耶穌基督,又蒙他血所灑的人。願恩惠、平安多多地賜給你們!


但盼望很快見到你,我們好面對面談論。