線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得前書 3:17 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

神的旨意若是要你們因行善受苦,這總比因行惡受苦好。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果上帝的旨意是要你們因行善而受苦,也總比你們因作惡而受苦強。

參見章節

新譯本

如果 神的旨意是要你們受苦,那麼為行善受苦,總比為行惡受苦好。

參見章節

中文標準譯本

要知道,即使神的旨意要你們因行善而受苦,也比因作惡而受苦更好,

參見章節

新標點和合本 上帝版

上帝的旨意若是叫你們因行善受苦,總強如因行惡受苦。

參見章節

新標點和合本 神版

神的旨意若是叫你們因行善受苦,總強如因行惡受苦。

參見章節

和合本修訂版

上帝的旨意若是要你們因行善受苦,這總比因行惡受苦好。

參見章節
其他翻譯



彼得前書 3:17
10 交叉參考  

他就稍往前走,俯伏在地,禱告說:「我父啊,如果可能,求你使這杯離開我。然而,不是照我所願的,而是照你所願的。」


他第二次又去禱告說:「我父啊,這杯若不能離開我,必須我喝,就願你的旨意成全。」


就辭別他們,說:「 神若許可,我還要回到你們這裏來。」於是他上船離開以弗所。


既然保羅不聽勸,我們就住了口,只說:「願主的旨意成就。」


雖然你們必須在百般試煉中暫時憂愁,你們要為此喜樂,


因為 神的旨意原是要你們以行善來堵住糊塗無知人的口。


你們若因犯罪受責打而忍耐,有甚麼可稱讚的呢?但你們若因行善受苦而忍耐,這在 神看來是可讚許的。


即使你們為義受苦,也是有福的。不要怕人的威嚇,也不要驚慌;


你們中間,不可有人因為殺人、偷竊、作惡、好管閒事而受苦。


所以,照 神旨意受苦的人要一心為善,將自己的靈魂交給那信實的造物主。