線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




帖撒羅尼迦前書 2:19 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

當我們的主耶穌再來,我們站在他面前的時候,我們的盼望、喜樂和所誇的冠冕是甚麼呢?不正是你們嗎?

參見章節

更多版本

當代譯本

我們主耶穌再來的時候,我們在祂面前的盼望、喜樂和可誇耀的冠冕是什麼呢?不就是你們嗎?

參見章節

新譯本

我們主耶穌再來的時候,我們在他面前的盼望、喜樂或所誇耀的冠冕是甚麼呢?不就是你們嗎?

參見章節

中文標準譯本

我們主耶穌來臨的時候,在主面前,到底誰是我們的盼望、喜樂和所誇耀的冠冕呢?難道不也是你們嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們的盼望和喜樂,並所誇的冠冕是甚麼呢?豈不是我們主耶穌來的時候、你們在他面前站立得住嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

我們的盼望和喜樂,並所誇的冠冕是甚麼呢?豈不是我們主耶穌來的時候、你們在他面前站立得住嗎?

參見章節

和合本修訂版

當我們的主耶穌再來,我們站在他面前的時候,我們的盼望、喜樂和所誇的冠冕是甚麼呢?不正是你們嗎?

參見章節
其他翻譯



帖撒羅尼迦前書 2:19
35 交叉參考  

才德的妻子是丈夫的冠冕; 蒙羞的婦人使丈夫骨頭朽爛。


公義的嘴唇,王喜悅, 說正直話的,他喜愛。


子孫為老人的冠冕; 父母是兒女的榮耀。


她必將恩惠的華冠加在你頭上, 把榮冕賜給你。」


你在耶和華的手中成為華冠, 在你 神的掌上成為冠冕。


人子要在他父的榮耀裏與他的眾使者一起來臨,那時候,他要照各人的行為報應各人。


凡在這淫亂罪惡的世代,把我和我的道當作可恥的,人子在他父的榮耀裏與聖天使一同來臨的時候,也要把那人當作可恥的。」


耶穌對他說:「假如我要他等到我來的時候還在,跟你有甚麼關係呢?你跟從我吧!」


但各人是按着自己的次序復活:初熟的果子是基督;然後在他來的時候,是那些屬於基督的。


所以,時候未到,在主來以前甚麼都不要評斷,他要照出暗中的隱情,揭發人的動機。那時,各人要從 神那裏得着稱讚。


你們已經有幾分認識我們,在我們主耶穌的日子,你們會以我們為榮,正像我們也以你們為榮。


將生命的道顯明出來,使我在基督的日子得以誇耀我沒有白跑,也沒有徒勞。


我所親愛、所想念的弟兄們,你們就是我的喜樂,我的冠冕。我親愛的,你們應當靠主站立得穩。


你們就是我們的榮耀和喜樂!


好堅固你們的心,使你們在我們的主耶穌同他眾聖徒來臨的時候,在我們父 神面前,成為聖潔,無可指責。阿們!


我們照主的話告訴你們一件事:我們這活着還存留到主來臨的人,絕不會在那已經睡了的人之先。


願賜平安的 神親自使你們完全成聖!願你們的靈、魂、體得蒙保守,在我們的主耶穌基督來臨的時候,完全無可指責。


所以,我們在 神的各教會裏為你們誇耀,因為你們在所受的一切壓迫患難中仍牢守着耐心和信心。


也必使你們這受患難的人與我們同得平安。那時,主耶穌同他有權能的天使從天上在火焰中顯現,要報應那些不認識 神和不聽從我們的主耶穌福音的人。


弟兄們,關於我們主耶穌基督的來臨和我們到他那裏聚集,我勸你們:


等候福樂的盼望,並等候至大的 神和我們的救主耶穌基督的榮耀顯現。


所以弟兄們,你們要忍耐,直到主來。看哪,農夫等候着地裏寶貴的出產,耐心地等到它得了秋霖春雨。


你們也要忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。


到了大牧人顯現的時候,你們必得到那永不衰殘、榮耀的冠冕。


我們從前把我們主耶穌基督的大能和他來臨的事告訴你們,並不是隨從一些捏造出來的無稽傳說,我們是曾經親眼見過他的威榮的人。


說:「他要來臨的應許在哪裏呢?因為從列祖長眠以來,萬物與起初創造的時候仍是一樣啊!」


孩子們哪,你們要住在基督裏面。這樣,他若顯現,我們就可以坦然無懼;當他來臨的時候,在他面前不至於慚愧。


願那能保守你們不失腳,使你們無瑕無疵、歡歡喜喜站在他榮耀之前的、


「看哪,他駕雲降臨; 眾目都要看見他, 連刺他的人也要看見他; 地上的萬族要因他哀哭。」 這是真實的。阿們!


「看哪,我必快來!賞罰在我,要照每個人所行的報應他。