線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




士師記 3:23 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

以笏出到門廊,把王關在樓門裏面,就上了鎖。

參見章節

更多版本

當代譯本

便走出房間,把門都關上,鎖好。

參見章節

新譯本

以笏出到走廊,把涼樓上的門關起來,上了鎖。

參見章節

中文標準譯本

以胡德出來到走廊上,他把閣樓的門從裡面關上,鎖住了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

以笏就出到遊廊,將樓門盡都關鎖。

參見章節

新標點和合本 神版

以笏就出到遊廊,將樓門盡都關鎖。

參見章節

和合本修訂版

以笏出到門廊,把王關在樓門裏面,就上了鎖。

參見章節
其他翻譯



士師記 3:23
4 交叉參考  

那時她瑪穿着彩衣,因為沒有出嫁的公主都穿這樣的外袍。暗嫩的僕人把她趕出去,她一出去,僕人就閂上門。


以笏來到王那裏,那時他獨自一人坐在陰涼的頂樓。以笏說:「我有 神的話向你報告。」王就從座位上站起來。


劍柄連同劍刃都刺進去了,肥肉夾住了劍刃。他沒有把劍從王的肚腹拔出來,糞便就流出來了。


以笏出來之後,王的僕人就來了。他們觀看,看哪,樓門鎖住,就說:「他必是在陰涼的房間裏大解。」