線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




士師記 20:31 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

便雅憫人也出來迎敵,就被引誘出城外。在田間的兩條路上,一條通往伯特利,一條通往基比亞,他們像前兩次一樣,動手殺了約三十個以色列人。

參見章節

更多版本

當代譯本

便雅憫人前來迎戰,被以色列人誘到城外。他們又像前兩次一樣擊殺以色列人,大約三十名以色列人死在通往基比亞和伯特利的兩條路上。

參見章節

新譯本

便雅憫人也出來迎敵,他們被引出城外,在兩條大路上,一條通往伯特利,一條通往基比亞,像前兩次一樣,動手殺敵,在田間殺死以色列人約有三十個。

參見章節

中文標準譯本

便雅憫人出來迎戰,被引誘出城。他們在兩條大道上,一條通往伯特利、一條通往基比亞,開始像前兩次那樣擊殺以色列人,在田野殺了大約三十個人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

便雅憫人也出來迎敵,就被引誘離城;在田間兩條路上,一通伯特利,一通基比亞,像前兩次,動手殺死以色列人約有三十個。

參見章節

新標點和合本 神版

便雅憫人也出來迎敵,就被引誘離城;在田間兩條路上,一通伯特利,一通基比亞,像前兩次,動手殺死以色列人約有三十個。

參見章節

和合本修訂版

便雅憫人也出來迎敵,就被引誘出城外。在田間的兩條路上,一條通往伯特利,一條通往基比亞,他們像前兩次一樣,動手殺了約三十個以色列人。

參見章節
其他翻譯



士師記 20:31
7 交叉參考  

他們過了隘口, 要在迦巴住宿。 拉瑪戰兢, 掃羅的基比亞逃命。


艾城的人擊殺他們約三十六人,從城門前追趕他們,直到示巴琳,在下坡的地方擊敗他們。他們都膽戰心驚,融化如水。


艾城和伯特利沒有一人不出來追趕以色列人的。他們撇下敞開的城門,去追趕以色列人。


第三日,以色列人又上去攻擊便雅憫人,在基比亞前擺陣,與前兩次一樣。


便雅憫人說:「他們仍像以前一樣敗在我們面前。」但以色列人說:「讓我們逃跑,引誘他們離開城到路上來。」