士師記 19:27 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 早晨,她的主人起來開了門,出去要上路。看哪,那婦人,他的妾倒在屋子門前,雙手搭在門檻上。 更多版本當代譯本 早晨,她丈夫起來打開房門要上路,發現她倒臥在門前,雙手搭在門檻上, 新譯本 到早晨,她的主人起來,開了房門,出去要上路的時候,就看見那婦人,就是他的妾,仆倒在門口,她的雙手搭在門檻上。 中文標準譯本 她丈夫清早起來,打開房門出去,要繼續趕路,卻發現那女人——他的妾倒在房門口,雙手搭在門檻上。 新標點和合本 上帝版 早晨,她的主人起來開了房門,出去要行路,不料那婦人仆倒在房門前,兩手搭在門檻上; 新標點和合本 神版 早晨,她的主人起來開了房門,出去要行路,不料那婦人仆倒在房門前,兩手搭在門檻上; 和合本修訂版 早晨,她的主人起來開了門,出去要上路。看哪,那婦人,他的妾倒在屋子門前,雙手搭在門檻上。 |