士師記 11:24 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 你不是已經得了你的神明基抹賜給你的地為業嗎?耶和華—我們的 神在我們面前所趕出的,我們也要得它為業。 更多版本當代譯本 你擁有你們的神明基抹給你們的土地,我們也要擁有我們的上帝耶和華賜給我們的土地。 新譯本 你不是應佔有你的神基抹要你佔有的地嗎?我們不是應佔有耶和華我們的 神,從我們面前趕走的人的一切地嗎? 中文標準譯本 你不是占有了你的神基抹讓你占有的土地嗎?我們也占有我們的神耶和華讓我們占有的一切。 新標點和合本 上帝版 你的神基抹所賜你的地你不是得為業嗎?耶和華-我們的上帝在我們面前所趕出的人,我們就得他的地。 新標點和合本 神版 你的神基抹所賜你的地你不是得為業嗎?耶和華-我們的神在我們面前所趕出的人,我們就得他的地。 和合本修訂版 你不是已經得了你的神明基抹賜給你的地為業嗎?耶和華-我們的上帝在我們面前所趕出的,我們也要得它為業。 |