線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




士師記 1:21 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

至於住耶路撒冷的耶布斯人,便雅憫人沒有把他們趕出。於是,耶布斯人與便雅憫人同住在耶路撒冷,直到今日。

參見章節

更多版本

當代譯本

便雅憫人沒有趕走居住在耶路撒冷的耶布斯人,耶布斯人至今仍和他們住在一起。

參見章節

新譯本

便雅憫人沒有趕走住在耶路撒冷的耶布斯人,所以耶布斯人與便雅憫人一同住在耶路撒冷,直到今日。

參見章節

中文標準譯本

便雅憫人沒有把住在耶路撒冷的耶布斯人趕出去,所以耶布斯人與便雅憫人一起住在耶路撒冷,直到今日。

參見章節

新標點和合本 上帝版

便雅憫人沒有趕出住耶路撒冷的耶布斯人。耶布斯人仍在耶路撒冷與便雅憫人同住,直到今日。

參見章節

新標點和合本 神版

便雅憫人沒有趕出住耶路撒冷的耶布斯人。耶布斯人仍在耶路撒冷與便雅憫人同住,直到今日。

參見章節

和合本修訂版

至於住耶路撒冷的耶布斯人,便雅憫人沒有把他們趕出。於是,耶布斯人與便雅憫人同住在耶路撒冷,直到今日。

參見章節
其他翻譯



士師記 1:21
13 交叉參考  

那些以色列人在當地不能滅盡的人,所羅門徵召他們剩下的後代作服勞役的奴僕,直到今日。


和耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人、


大衛和以色列眾人到了耶路撒冷,就是耶布斯;那時耶布斯人住在那裏。


這些人按照他們的家譜都是族長,是領袖,都住在耶路撒冷。


那些以色列人在當地不能滅盡的人,所羅門徵召他們剩下的後代服勞役,直到今日。


他們不照耶和華所吩咐的 滅絕外邦人,


至於住耶路撒冷的耶布斯人,猶大人不能把他們趕出去。於是,耶布斯人與猶大人同住在耶路撒冷,直到今日。


約瑟家也上到伯特利去,耶和華與他們同在。


瑪拿西沒有趕出伯‧善和所屬鄉鎮的居民,他納和所屬鄉鎮的居民,多珥和所屬鄉鎮的居民,以伯蓮和所屬鄉鎮的居民,米吉多和所屬鄉鎮的居民;迦南人仍堅持住在這地。


猶大人攻打耶路撒冷,奪取了它,用刀殺城內的人,並且放火燒城。