線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 10:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

因為我們爭戰的兵器本不是屬血氣的,而是憑着 神的能力,能夠攻破堅固的營壘。我們攻破各樣的計謀,

參見章節

更多版本

當代譯本

我們爭戰的兵器不是屬血氣的,而是從上帝而來的能力,可以摧毀堅固的營壘,

參見章節

新譯本

因為我們作戰所用的兵器,不是屬於這世界的,而是在 神面前有能力的,可以攻陷堅固的堡壘,

參見章節

中文標準譯本

因為我們爭戰所用的兵器不是屬肉體的,而是有屬神的能力,可以拆毀堡壘——拆毀各樣的心思,

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們爭戰的兵器本不是屬血氣的,乃是在上帝面前有能力,可以攻破堅固的營壘,

參見章節

新標點和合本 神版

我們爭戰的兵器本不是屬血氣的,乃是在神面前有能力,可以攻破堅固的營壘,

參見章節

和合本修訂版

因為我們爭戰的兵器本不是屬血氣的,而是憑著上帝的能力,能夠攻破堅固的營壘。我們攻破各樣的計謀,

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 10:4
28 交叉參考  

耶和華必使你從錫安伸出你能力的權杖; 你務要在仇敵中掌權。


在大行殺戮的日子,城樓倒塌的時候,高山峻嶺必有川河湧流。


我今日立你在列邦列國之上, 為要拔出,拆毀,毀壞,傾覆, 又要建立,栽植。」


我的話豈不像火,又像能打碎磐石的大錘嗎?這是耶和華說的。


摩西學了埃及人一切的學問,說話辦事都有才能。


黑夜已深,白晝將近。所以我們該除去暗昧的行為,帶上光明的兵器。


也不要把你們的肢體獻給罪作不義的工具,倒要像從死人中活着的人,把自己獻給 神,並把你們的肢體獻給 神作義的工具。


為要使你們的信不靠着人的智慧,而是靠着 神的大能。


有誰當兵而自備糧餉呢?有誰栽葡萄園而不吃園裏的果子呢?有誰牧養牛羊而不喝牛羊的奶呢?


主賜給我們權柄,是要造就你們,並不是要拆毀你們;我就是為這權柄稍微誇口也不覺得慚愧。


所以,我不在你們那裏的時候,把這些話寫給你們,好使我見你們的時候不用照主所給我的權柄嚴厲地待你們;這權柄原是為造就人,而不是為摧毀人。


並不是我們憑自己配做甚麼事,我們之所以配做是出於 神;


我們有這寶貝放在瓦器裏,為要顯明這莫大的能力是出於 神,不是出於我們。


真實的言語、 神的大能、藉着仁義的兵器在左在右、


但既然我們屬於白晝,就應當謹慎,把信和愛當作護心鏡遮胸,把得救的盼望當作頭盔戴上。


我兒提摩太啊,我照從前指着你的預言把這命令交託你,使你能藉着這些預言打那美好的仗,


你要和我同受苦難,作基督耶穌的精兵。


因着信,以色列人圍繞耶利哥城七日,城牆就倒塌了。


於是百姓呼喊,祭司吹角。百姓一聽見角聲就大聲呼喊,城牆隨着倒塌。百姓上去進城,各人往前直上,把城奪取。