線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 22:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

亞伯拉罕舉目觀看,看哪,一隻公綿羊兩角纏在灌木叢中。亞伯拉罕就去牽了那隻公綿羊,獻為燔祭,代替他的兒子。

參見章節

更多版本

當代譯本

這時亞伯拉罕抬頭一看,見有一隻公綿羊兩角卡在稠密的樹叢中,於是把羊取來代替他的兒子獻為燔祭。

參見章節

新譯本

亞伯拉罕舉目觀望,看見在後面有一隻公綿羊,兩角扣在稠密的小樹叢中;亞伯拉罕就去取了那隻公綿羊,把牠獻為燔祭,代替自己的兒子。

參見章節

中文標準譯本

亞伯拉罕舉目觀看,看哪,身後有一隻公綿羊,犄角被灌木叢纏住了!亞伯拉罕就走過去,取了那隻公綿羊,代替自己的兒子獻為燔祭。

參見章節

新標點和合本 上帝版

亞伯拉罕舉目觀看,不料,有一隻公羊,兩角扣在稠密的小樹中。亞伯拉罕就取了那隻公羊來,獻為燔祭,代替他的兒子。

參見章節

新標點和合本 神版

亞伯拉罕舉目觀看,不料,有一隻公羊,兩角扣在稠密的小樹中。亞伯拉罕就取了那隻公羊來,獻為燔祭,代替他的兒子。

參見章節

和合本修訂版

亞伯拉罕舉目觀看,看哪,一隻公綿羊兩角纏在灌木叢中。亞伯拉罕就去牽了那隻公綿羊,獻為燔祭,代替他的兒子。

參見章節
其他翻譯



創世記 22:13
10 交叉參考  

天使說:「不可在這孩子身上下手!一點也不可傷害他!現在我知道你是敬畏 神的人了,因為你沒有把你的兒子,就是你的獨子,留下不給我。」


亞伯拉罕給那地方起名叫「耶和華以勒」。直到今日人還說:「在耶和華的山上必有預備。」


亞伯拉罕說:「我兒, 神必自己預備燔祭的羔羊。」於是二人同行。


你或向左或向右,必聽見後邊有聲音說:「這是正路,要行在其間。」


你們所受的考驗無非是人所承受得了的。 神是信實的,他不會讓你們遭受無法承受的考驗,在受考驗的時候,總會給你們開一條出路,讓你們能忍受得了。