線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 21:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

以撒出生後第八日,亞伯拉罕遵照 神所吩咐的,為以撒行割禮。

參見章節

更多版本

當代譯本

以撒出生後第八天,亞伯拉罕就照著上帝的吩咐為他行了割禮。

參見章節

新譯本

亞伯拉罕的兒子以撒生下來第八天,亞伯拉罕就照著 神吩咐他的,給以撒行了割禮。

參見章節

中文標準譯本

亞伯拉罕在兒子以撒生下來的第八天,照著神所吩咐的,給他行了割禮。

參見章節

新標點和合本 上帝版

以撒生下來第八日,亞伯拉罕照着上帝所吩咐的,給以撒行了割禮。

參見章節

新標點和合本 神版

以撒生下來第八日,亞伯拉罕照着神所吩咐的,給以撒行了割禮。

參見章節

和合本修訂版

以撒出生後第八日,亞伯拉罕遵照上帝所吩咐的,為以撒行割禮。

參見章節
其他翻譯



創世記 21:4
9 交叉參考  

若有外人寄居在你那裏,要向耶和華守逾越節,他所有的男子務要先受割禮,然後才可以當他是本地人,容許他守這禮儀。但未受割禮的都不可吃這羔羊。


第八天,要給嬰孩行割禮。


到了第八日,他們來給孩子行割禮,並要照他父親的名字叫他撒迦利亞。


他們兩人在 神面前都是義人,遵行主的一切誡命和條例,沒有可指責的。


滿了八天,他們就給孩子行割禮,又給他起名叫耶穌;這是他還沒有在母腹裏成胎以前天使所起的名。


神又賜他割禮的約。於是亞伯拉罕生了以撒,在第八日給他行了割禮;後來以撒生雅各,雅各生十二位先祖。


凡我所吩咐你們的事,你們都要謹守遵行,不可加添,也不可刪減。」