他說:「你要從我手裏接受這七隻小母羊,作我挖了這口井的證據。」
亞伯拉罕回答說:「你要從我手中接受這七隻母羊羔,以證明這口井是我挖的。」
亞伯拉罕回答:“意思就是:你從我手裡接受這七隻母羊羔,好作我挖了這口井的證據。”
亞伯拉罕說:「你要從我手中接受這七隻母羊羔,作我挖這口井的見證。」
他說:「你要從我手裏受這七隻母羊羔,作我挖這口井的證據。」
亞伯拉罕把七隻小母羊另放在一處。
亞比米勒對亞伯拉罕說:「你把這七隻小母羊另放一處是甚麼意思呢?」
他父親亞伯拉罕在世的時候,他父親的僕人所挖的井,非利士人全都塞住,填滿了土。
他父親亞伯拉罕在世的時候所挖的水井,在亞伯拉罕死後,都被非利士人塞住了,以撒就重新把井挖出來,仍照他父親所取的名為它們命名。
這石堆是證據,這柱子也是證據。我必不越過這石堆去害你;你也不可越過這石堆和柱子來害我。
約書亞對眾百姓說:「看哪,這石頭可以向我們作見證,因為它聽見了耶和華所吩咐我們的一切話;這石頭將向你們作見證,免得你們背叛你們的 神。」