線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 25:16 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

年數越多,價錢就越高;年數越少,價錢就越低,因為他賣給你的是收成的數量。

參見章節

更多版本

當代譯本

距下個禧年的年數多,價錢就高;年數少,價錢就低。因為賣的是田地收成的次數。

參見章節

新譯本

年數多,你付的買價就要增多。年數少,你付的買價就要減少。因為他是按出產的數值賣給你。

參見章節

中文標準譯本

年數多就提高價格,年數少就降低價格,因為他賣給你的是收成的數量。

參見章節

新標點和合本 上帝版

年歲若多,要照數加添價值;年歲若少,要照數減去價值,因為他照收成的數目賣給你。

參見章節

新標點和合本 神版

年歲若多,要照數加添價值;年歲若少,要照數減去價值,因為他照收成的數目賣給你。

參見章節

和合本修訂版

年數越多,價錢就越高;年數越少,價錢就越低,因為他賣給你的是收成的數量。

參見章節
其他翻譯



利未記 25:16
4 交叉參考  

你要按照禧年後的年數向鄰舍買;他要按照可收成的年數賣給你;


就要計算賣後的年數,把剩餘年數的價錢歸還給那買主,他的地業便歸還自己。


若剩餘的年數多,就要按着年數從買價中償還他的贖價。


倘若他在禧年以後將地分別為聖,祭司就要按照從那時到下一個禧年所剩的年數推算,從你的估價中減掉。