線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀下 23:3 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

王站在柱子旁邊,在耶和華面前立約,要盡心盡性跟從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,實行這書上所寫這約的話。全體百姓都願遵守所立的約。

參見章節

更多版本

當代譯本

王站在柱旁,在耶和華面前立約,要全心全意地跟隨耶和華,遵從祂的一切誡命、法度和律例,履行約書上的規定。民眾都答應守約。

參見章節

新譯本

王站在柱旁,在耶和華面前立約,要一心一意跟從耶和華,謹守他的誡命、典章和律例,實行這書上所寫有關這約的話。眾民都一同立約。

參見章節

中文標準譯本

王站在柱子旁邊,在耶和華面前立約,要全心、全靈跟從耶和華,遵守他的誡命、法度和律例,履行這書卷上所記的聖約之言。全體民眾也都歸入這約。

參見章節

新標點和合本 上帝版

王站在柱旁,在耶和華面前立約,要盡心盡性地順從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,成就這書上所記的約言。眾民都服從這約。

參見章節

新標點和合本 神版

王站在柱旁,在耶和華面前立約,要盡心盡性地順從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,成就這書上所記的約言。眾民都服從這約。

參見章節

和合本修訂版

王站在柱子旁邊,在耶和華面前立約,要盡心盡性跟從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,實行這書上所寫這約的話。全體百姓都願遵守所立的約。

參見章節
其他翻譯



列王紀下 23:3
36 交叉參考  

她觀看,看哪,王照儀式站在柱旁,百夫長和號手在王旁邊,國中的眾百姓歡樂吹號。亞她利雅就撕裂衣服,喊着說:「反了!反了!」


耶何耶大使王和百姓與耶和華立約,作耶和華的子民,又使王與百姓立約。


猶大眾人為所起的誓歡喜,因他們盡心起誓,盡意尋求耶和華,耶和華就被他們尋見,且賜他們四境平安。


她觀看,看哪,王站在殿門的柱旁,百夫長和號手在王旁邊,國中的眾百姓都歡樂吹號,又有歌唱的人用樂器領人歌唱讚美。亞她利雅就撕裂衣服,喊着說:「反了!反了!」


耶何耶大與眾百姓,又與王立約,要作耶和華的子民。


現在我心中有意與耶和華—以色列的 神立約,好使他的烈怒轉離我們。


現在,我們要與我們的 神立約,送走所有的妻子和她們所生的,照着主和那些因我們 神誡命戰兢之人所議定的,按律法去行。


用印的是哈迦利亞的兒子尼希米省長、西底家;


我也抖着胸前的衣袋,說:「凡不實行這話的,願 神照樣抖他離開他的家和他勞碌得來的,直到抖空了。」全會眾都說:「阿們!」又讚美耶和華。百姓就照着這話去做。


因這一切,我們立確實的約,寫在冊上。我們的領袖、利未人和祭司都用了印。


摩西下山,向百姓陳述耶和華一切的命令和典章。眾百姓齊聲說:「耶和華所吩咐的一切,我們都必遵行。」


我勸你因 神誓言的緣故,當遵守王的命令。


如今你們回轉,行我眼中看為正的事,各人向鄰舍宣告自由,並且在我面前、在稱為我名下的殿中立約。


西底家王與耶路撒冷的眾百姓立約,要他們宣告自由,叫各人釋放自己的僕人和婢女,使希伯來的男人和女人得自由,誰也不可使他的猶大弟兄作奴僕。這事以後,耶和華的話臨到耶利米。


憑誠實、公平、公義 指着永生的耶和華起誓; 列國就必因他蒙福, 也必因他誇耀。」


他們要問到錫安之路,又面向那裏,說:「來吧,他們要在永不被遺忘的約中與耶和華聯合。」


「以色列啊,現在耶和華—你的 神向你要的是甚麼呢?只要你敬畏耶和華—你的 神,遵行他一切的道,愛他,盡心盡性事奉耶和華—你的 神,


「你們若留心聽從我今日所吩咐你們的誡命,愛耶和華—你們的 神,盡心盡性事奉他,


你們要順從耶和華—你們的 神,敬畏他,謹守他的誡命,聽從他的話,事奉他,緊緊跟隨他。


耶和華在何烈山與以色列人立約以外,這是耶和華在摩押地吩咐摩西與以色列人立約的話。


這些法度、律例、典章是摩西在以色列人出埃及後對他們說的,


「這是耶和華—你們的 神所吩咐要教導你們的誡命、律例、典章,叫你們在所要過去得為業的地上遵行,


你要盡心、盡性、盡力愛耶和華—你的 神。


你若忘記耶和華—你的 神,隨從別神,事奉它們,敬拜它們,我今日警告你們,你們必定滅亡。


並新約的中保耶穌,以及所灑的血;這血所說的信息比亞伯的血所說的更美。


但願賜平安的 神,就是那憑永約之血,把羣羊的大牧人—我們主耶穌從死人中領出來的 神,