線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀下 14:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他又拿了耶和華殿裏與王宮府庫裏所有的金銀和器皿,並帶着人質,回撒瑪利亞去了。

參見章節

更多版本

當代譯本

搶走耶和華殿裡和王宮庫房裡的所有金銀和器皿,並帶著人質返回撒瑪利亞。

參見章節

新譯本

又掠去耶和華殿裡和王宮的寶庫裡找到的所有金子、銀子和一切器皿,還有人質,就回撒瑪利亞去了。

參見章節

中文標準譯本

約阿施奪取耶和華殿中和王宮庫房裡所有的金銀、所有的器具,並帶走人質,然後回撒瑪利亞去了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

又將耶和華殿裏與王宮府庫裏所有的金銀和器皿都拿了去,並帶人去為質,就回撒馬利亞去了。

參見章節

新標點和合本 神版

又將耶和華殿裏與王宮府庫裏所有的金銀和器皿都拿了去,並帶人去為質,就回撒馬利亞去了。

參見章節

和合本修訂版

他又拿了耶和華殿裏與王宮府庫裏所有的金銀和器皿,並帶著人質,回撒瑪利亞去了。

參見章節
其他翻譯



列王紀下 14:14
7 交叉參考  

奪了耶和華殿和王宮裏的寶物,盡都帶走,又奪走所羅門製造的一切金盾牌。


於是亞撒把耶和華殿和王宮府庫裏所剩下的金銀都交在他臣僕手中,派他們到住在大馬士革的亞蘭王,就是希旬的孫子,他伯利門的兒子便‧哈達那裏去,說:


所羅門王做完了耶和華殿一切的工,就把他父親大衛分別為聖的金銀和器皿都帶來,放在耶和華殿的庫房裏。


猶大王約阿施將他祖先猶大王約沙法、約蘭、亞哈謝所分別為聖的物和自己所分別為聖的物,以及耶和華殿與王宮府庫裏所有的金子都送給亞蘭王哈薛;哈薛就不上耶路撒冷來了。


現在你與我主亞述王打賭,我給你兩千匹馬,看你能否派得出騎士來騎牠們。


巴比倫王把耶和華殿裏和王宮裏一切的寶物從那裏拿走,又把以色列王所羅門所造耶和華殿裏一切的金器都毀壞了,正如耶和華所說的。


火盆和碗,無論金的銀的,護衛長都帶走了;