線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀下 12:19 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

約阿施其餘的事,凡他所做的,不都寫在《猶大列王記》上嗎?

參見章節

更多版本

當代譯本

約阿施其他的事及一切所為都記在《猶大列王史》上。

參見章節

新譯本

約阿施其餘的事蹟和他所行的一切,不是都寫在猶大列王的年代誌上嗎?

參見章節

中文標準譯本

約阿施其餘的事蹟和他所做的一切,不是都記在《猶大諸王年代志》上嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

約阿施其餘的事,凡他所行的都寫在猶大列王記上。

參見章節

新標點和合本 神版

約阿施其餘的事,凡他所行的都寫在猶大列王記上。

參見章節

和合本修訂版

約阿施其餘的事,凡他所做的,不都寫在《猶大列王記》上嗎?

參見章節
其他翻譯



列王紀下 12:19
10 交叉參考  

所羅門其餘的事,凡他所做的和他的智慧,不都寫在《所羅門記》上嗎?


耶羅波安其餘的事,他怎樣打仗,怎樣作王,看哪,都寫在《以色列諸王記》上。


羅波安其餘的事,凡他所做的,不都寫在《猶大列王記》上嗎?


於是亞撒把耶和華殿和王宮府庫裏所剩下的金銀都交在他臣僕手中,派他們到住在大馬士革的亞蘭王,就是希旬的孫子,他伯利門的兒子便‧哈達那裏去,說:


猶大王約阿施將他祖先猶大王約沙法、約蘭、亞哈謝所分別為聖的物和自己所分別為聖的物,以及耶和華殿與王宮府庫裏所有的金子都送給亞蘭王哈薛;哈薛就不上耶路撒冷來了。


約阿施的臣僕起來背叛,在下到悉拉路上的米羅宮那裏把他殺了。


亞哈斯將耶和華殿裏和王宮府庫裏所有的金銀都送給亞述王為禮物。


希西家把耶和華殿裏和王宮府庫裏所有的銀子都給了他。


那時,猶大王希西家將耶和華殿門上的金子和他自己包在柱子上的金子都刮下來,給了亞述王。


約蘭其餘的事,凡他所做的,不都寫在《猶大列王記》上嗎?