線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 6:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

所羅門完成殿的建造。他用香柏木作梁木和橫板,遮蓋殿頂。

參見章節

更多版本

當代譯本

殿建成後,殿頂裝上香柏木的梁木和木板。

參見章節

新譯本

所羅門建殿,建造完成以後,就用香柏木的棟梁和香柏木的木板做殿的天花板。

參見章節

中文標準譯本

所羅門建完殿宇,用香柏木的椽子和望板給殿宇封頂。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所羅門建殿,安置香柏木的棟樑,又用香柏木板遮蓋。

參見章節

新標點和合本 神版

所羅門建殿,安置香柏木的棟樑,又用香柏木板遮蓋。

參見章節

和合本修訂版

所羅門完成殿的建造。他用香柏木作梁木和橫板,遮蓋殿頂。

參見章節
其他翻譯



列王紀上 6:9
8 交叉參考  

靠着整個殿所造的廂房,每層高五肘,香柏木的梁板擱在殿的牆坎上。


所羅門完成殿的建造。


到十一年布勒月,就是八月,殿和一切屬殿的都按着樣式造成。他建殿共用了七年。


在殿右邊當中的廂房有門,可以從螺旋梯上到中層,再從中層上到第三層。


所羅門王做完了耶和華殿一切的工,就把他父親大衛分別為聖的金銀和器皿都帶來,放在耶和華殿的庫房裏。


所羅門每年三次在他為耶和華所築的壇上獻燔祭和平安祭,又在耶和華面前的壇上燒香。這樣,他完成了建殿。


他在帳幕和祭壇的四圍支起院子的帷幔,把院子的門簾掛上。這樣,摩西就做完了工。


以香柏樹為房子的棟梁, 以松樹作屋頂的椽木。