線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 5:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

監工催逼他們,說:「你們每天要做完一天的工,與先前有草一樣。」

參見章節

更多版本

當代譯本

監工催逼他們說:「你們要完成每天規定的數目,像從前有草時一樣。」

參見章節

新譯本

督工們催著說:“你們的工作,每天的本分,要在當天完成,像以前有草的時候一樣。”

參見章節

中文標準譯本

監工們催逼他們說:「你們要完成每天的工作份額,就像往日有乾草時那樣!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

督工的催着說:「你們一天當完一天的工,與先前有草一樣。」

參見章節

新標點和合本 神版

督工的催着說:「你們一天當完一天的工,與先前有草一樣。」

參見章節

和合本修訂版

監工催逼他們,說:「你們每天要做完一天的工,與先前有草一樣。」

參見章節
其他翻譯



出埃及記 5:13
7 交叉參考  

並照律法書上所寫的守住棚節,按數照例每日獻所當獻的燔祭。


牠嘲笑城內的喧嚷, 不聽趕牲口的喝聲。


於是埃及人派監工管轄他們,用勞役苦待他們。他們為法老建造儲貨城,就是比東和蘭塞。


你們自己在哪裏能找到草,就往哪裏去找吧!但你們的工作一點也不可減少。』」


於是,百姓分散在埃及全地,撿碎稭當草用。


法老的監工擊打他們所派的以色列工頭,說:「為甚麼昨天和今天你們沒有按照以前做磚的數目,完成你們的工作呢?」


當天,法老吩咐監工和工頭說: