線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 37:28 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他又用金合歡木做槓,包上金子。

參見章節

更多版本

當代譯本

又用皂莢木造橫槓,包上金,穿在兩個環裡,用來抬香壇。

參見章節

新譯本

用皂莢木做了兩根槓,用金包裹。

參見章節

中文標準譯本

他用金合歡木做了兩根杠,把它們包上了金。

參見章節

新標點和合本 上帝版

用皂莢木做槓,用金包裹。

參見章節

新標點和合本 神版

用皂莢木做槓,用金包裹。

參見章節

和合本修訂版

他又用金合歡木做槓,包上金子。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 37:28
3 交叉參考  

染紅的公羊皮、精美的皮料,金合歡木,


他在壇的兩個對側,金邊下面做了兩個金環,用來穿槓抬壇。


他按配製香料的方法製成聖膏油和芬芳的純香。