線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 37:24 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他用一他連得的純金做燈臺和燈臺的一切器具。

參見章節

更多版本

當代譯本

造整座燈臺和燈臺的器具共用了六百八十兩純金。

參見章節

新譯本

他用了三十五公斤純金做燈臺和燈臺的一切器具。

參見章節

中文標準譯本

用一他連得純金做了燈檯和燈檯的一切器具。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他用精金一他連得做燈臺和燈臺的一切器具。

參見章節

新標點和合本 神版

他用精金一他連得做燈臺和燈臺的一切器具。

參見章節

和合本修訂版

他用一他連得的純金做燈臺和燈臺的一切器具。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 37:24
2 交叉參考  

他用純金做燈臺的七盞燈,以及燈剪和燈盤。


他用金合歡木做香壇,長一肘,寬一肘,這壇是正方形的,高二肘。壇的四個翹角與壇接連一塊。