線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 36:6 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

摩西吩咐,他們就在營中傳令說:「無論男女,不必再為聖所的禮物做任何的工。」這樣才使百姓停止,不再拿禮物來,

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,摩西傳令全營:「男女都不用再為聖所奉獻禮物了。」百姓這才停止奉獻。

參見章節

新譯本

於是摩西下令,他們就在營中宣告,說:“無論男女都不必再為聖所的工程奉獻甚麼禮物。”這樣,人民才被攔阻,不送甚麼禮物來。

參見章節

中文標準譯本

於是摩西吩咐在營中傳令說:「無論男女都不必再為聖所奉獻任何供物。」這樣,百姓才被阻止,不再帶來供物;

參見章節

新標點和合本 上帝版

摩西傳命,他們就在全營中宣告說:「無論男女,不必再為聖所拿甚麼禮物來。」這樣才攔住百姓不再拿禮物來。

參見章節

新標點和合本 神版

摩西傳命,他們就在全營中宣告說:「無論男女,不必再為聖所拿甚麼禮物來。」這樣才攔住百姓不再拿禮物來。

參見章節

和合本修訂版

摩西吩咐,他們就在營中傳令說:「無論男女,不必再為聖所的禮物做任何的工。」這樣才使百姓停止,不再拿禮物來,

參見章節
其他翻譯



出埃及記 36:6
2 交叉參考  

對摩西說:「百姓送來的禮物很多,已經超過耶和華吩咐建造之工所需要的了。」


他們所有的材料已經足夠整個工程之用,而且有餘。