線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 26:25 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

一共有八塊板和十六個帶卯眼的銀座;這塊板底下有兩個卯眼,那塊板底下也有兩個卯眼。

參見章節

更多版本

當代譯本

這樣,後面共有八塊木板,每塊木板下面各有兩個帶凹槽的銀底座,一共有十六個銀底座。

參見章節

新譯本

所以要有八塊木板,和十六個銀插座,這塊木板底下有兩個插座,那塊木板底下也有兩個插座。

參見章節

中文標準譯本

這樣共有八塊木板和十六個銀底座;一塊木板底下有兩個底座,下一塊木板底下也有兩個底座。

參見章節

新標點和合本 上帝版

必有八塊板和十六個帶卯的銀座;這板底下有兩卯,那板底下也有兩卯。

參見章節

新標點和合本 神版

必有八塊板和十六個帶卯的銀座;這板底下有兩卯,那板底下也有兩卯。

參見章節

和合本修訂版

一共有八塊板和十六個帶卯眼的銀座;這塊板底下有兩個卯眼,那塊板底下也有兩個卯眼。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 26:25
5 交叉參考  

在這二十塊板底下要做四十個帶卯眼的銀座;兩個卯眼接連這塊板上的兩個榫頭,另外兩個卯眼接連那塊板上的兩個榫頭。


下端的板是成雙的,上端要連在一起,直到頂端的第一個環子;兩塊板都要這樣,做成兩個角落。


「你要用金合歡木做橫木:為帳幕這面的板做五根橫木,


一共有八塊板和十六個帶卯眼的銀座,每塊板底下有兩個卯眼。


一百他連得銀子是用來鑄造聖所帶卯眼的座和幔子下帶卯眼的座;用一百他連得鑄造一百個帶卯眼的座,每個帶卯眼的座一他連得。