使徒行傳 8:33 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 他卑微的時候,得不到公義的審判, 誰能述說他的身世? 因為他的生命從地上被奪去。」 更多版本當代譯本 祂忍受恥辱, 無人為祂主持公道, 誰能講述祂的世代呢? 因為祂的生命竟然從世上被奪去。」 新譯本 他受屈辱的時候, 得不到公平的審判, 誰能說出他的身世呢? 因為他的生命從地上被奪去。” 中文標準譯本 他在屈辱中,公義被奪走了, 誰能述說他的世代呢 ? 因為他的生命從地上被奪走了。」 新標點和合本 上帝版 他卑微的時候, 人不按公義審判他; 誰能述說他的世代? 因為他的生命從地上奪去。 新標點和合本 神版 他卑微的時候, 人不按公義審判他; 誰能述說他的世代? 因為他的生命從地上奪去。 和合本修訂版 他卑微的時候,得不到公義的審判, 誰能述說他的身世? 因為他的生命從地上被奪去。」 |