線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 8:33 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他卑微的時候,得不到公義的審判, 誰能述說他的身世? 因為他的生命從地上被奪去。」

參見章節

更多版本

當代譯本

祂忍受恥辱, 無人為祂主持公道, 誰能講述祂的世代呢? 因為祂的生命竟然從世上被奪去。」

參見章節

新譯本

他受屈辱的時候, 得不到公平的審判, 誰能說出他的身世呢? 因為他的生命從地上被奪去。”

參見章節

中文標準譯本

他在屈辱中,公義被奪走了, 誰能述說他的世代呢 ? 因為他的生命從地上被奪走了。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

他卑微的時候, 人不按公義審判他; 誰能述說他的世代? 因為他的生命從地上奪去。

參見章節

新標點和合本 神版

他卑微的時候, 人不按公義審判他; 誰能述說他的世代? 因為他的生命從地上奪去。

參見章節

和合本修訂版

他卑微的時候,得不到公義的審判, 誰能述說他的身世? 因為他的生命從地上被奪去。」

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 8:33
17 交叉參考  

「我指着奪去我公道的永生 神, 並使我心中愁苦的全能者起誓:


約伯曾說:『我是公義的, 神奪去我的公理。


我的精力枯乾,如同瓦片, 我的舌頭緊貼上顎。 你將我安置在死灰中。


必有後裔事奉他, 主所做的事必傳給後代。


為要扭曲貧寒人的案件, 奪去我民中困苦人的理, 以寡婦當作擄物, 以孤兒當作掠物。


他們因受賄賂,就稱惡人為義, 將義人的義奪去。


耶和華的旨意要壓傷他, 使他受苦。 當他的生命作為贖罪祭時, 他必看見後裔,他的年日必然長久。 耶和華所喜悅的事,必在他手中亨通。


因此,我要使他與位大的同份, 與強盛的均分擄物。 因為他傾倒自己的生命,以至於死, 也列在罪犯之中。 他卻擔當多人的罪, 為他們的過犯代求。


他被欺壓受苦, 卻不開口; 他像羔羊被牽去宰殺, 又像羊在剪毛的人手下無聲, 他也是這樣不開口。


因受欺壓和審判,他被奪去, 誰能想到他的世代呢? 因為他從活人之地被剪除, 為我百姓的罪過他被帶到死裏。


過了六十二個七,那受膏者被剪除,一無所有;必有一王的百姓來毀滅這城和聖所,它的結局必如洪水沖沒。必有戰爭,一直到末了,荒涼的事已經定了。


因此律法無效, 公理從未彰顯。 惡人圍困義人, 所以公理遭受扭曲。


萬軍之耶和華說: 刀劍哪,興起攻擊我的牧人, 攻擊我的同伴吧! 要擊打牧人,羊就分散了; 我必反手攻擊那微小的。


太監回答腓利說:「請問,先知說這話是指誰,是指自己,還是指別人呢?」