線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 8:17 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

於是使徒按手在他們頭上,他們就領受了聖靈。

參見章節

更多版本

當代譯本

使徒為他們按手,他們就領受了聖靈。

參見章節

新譯本

於是使徒為他們按手,他們就受了聖靈。

參見章節

中文標準譯本

於是彼得和約翰按手在他們身上,他們就領受了聖靈。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是使徒按手在他們頭上,他們就受了聖靈。

參見章節

新標點和合本 神版

於是使徒按手在他們頭上,他們就受了聖靈。

參見章節

和合本修訂版

於是使徒按手在他們頭上,他們就領受了聖靈。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 8:17
15 交叉參考  

耶和華對摩西說:「嫩的兒子約書亞是一個有聖靈的人;你要領他來,為他按手,


你要把利未人帶到耶和華面前,以色列人要為利未人按手。


再三求他,說:「我的小女兒快要死了,求你去為她按手,使她痊癒,可以活下去。」


於是他們禁食禱告後,給巴拿巴和掃羅按手,然後派遣他們走了。


保羅給他們按手,聖靈就降在他們身上,他們開始說方言和說預言。


他們都被聖靈充滿,就按着聖靈所賜的口才說起別國的話來。


叫他們站在使徒面前,使徒禱告後,就為他們按手。


西門看見使徒一按手,就有聖靈賜下,就拿錢給使徒,


亞拿尼亞就去了,進入那家,把手按在掃羅身上,說:「掃羅弟兄,在你來的路上向你顯現的主,就是耶穌,打發我來,叫你能再看得見,又被聖靈充滿。」


因為我迫切地想見你們,要把一些屬靈的恩賜分給你們,使你們得以堅固,


不要忽略你所得的恩賜,就是從前藉着預言、在眾長老按手的時候賜給你的。


不可急於給人行按手禮;也不可在別人的罪上有份,要保守自己純潔。


為這緣故,我提醒你要把 神藉着我按手所給你的恩賜再如火挑旺起來。


各樣洗禮、按手禮、死人復活,以及永遠的審判等的教導。