線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 27:40 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

於是他們砍斷纜索,把錨丟到海裏,同時也鬆開舵繩,拉起頭篷,順風向着岸行去。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是砍斷錨索,把錨扔進海裡,同時鬆開舵繩,升起前帆,順著風勢駛向那沙灘。

參見章節

新譯本

於是把錨砍掉,丟在海裡,同時又鬆開舵繩,拉起前帆,順風向岸駛去。

參見章節

中文標準譯本

於是他們砍斷了錨,把它們丟棄在海裡,同時鬆開舵繩,拉起了前帆,順著風向岸前進。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是砍斷纜索,棄錨在海裏;同時也鬆開舵繩,拉起頭篷,順着風向岸行去。

參見章節

新標點和合本 神版

於是砍斷纜索,棄錨在海裏;同時也鬆開舵繩,拉起頭篷,順着風向岸行去。

參見章節

和合本修訂版

於是他們砍斷纜索,把錨丟到海裏,同時也鬆開舵繩,拉起頭篷,順風向著岸行去。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 27:40
5 交叉參考  

船上的繩索鬆開, 不能穩住桅杆, 也無法揚起船帆。 那時許多擄物被瓜分, 連瘸腿的也能奪走掠物。


耶穌沿着加利利海邊行走,看見兩兄弟,就是那叫彼得的西門和他弟弟安得烈,正往海裏撒網;他們本是打魚的。


既然把救生艇拉上來,他們就用纜索捆綁船底,又恐怕在賽耳底淺灘上擱淺,就落了篷,任船漂流。


但碰到兩水夾流的地方,就擱了淺,船頭膠住不動,船尾被浪的猛力衝壞了。