線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 27:30 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

水手想棄船逃走,把救生艇縋下海裏,假裝要從船頭拋錨的樣子。

參見章節

更多版本

當代譯本

水手們想要棄船逃生,假裝要從船頭拋錨,卻偷偷地把救生船放到海裡。

參見章節

新譯本

水手們想要離船逃走,就把救生艇放在海上,假裝要從船頭拋錨的樣子。

參見章節

中文標準譯本

水手們想離船逃生,就把救生艇放到海裡,卻假裝要從船頭拋錨。

參見章節

新標點和合本 上帝版

水手想要逃出船去,把小船放在海裏,假作要從船頭拋錨的樣子。

參見章節

新標點和合本 神版

水手想要逃出船去,把小船放在海裏,假作要從船頭拋錨的樣子。

參見章節

和合本修訂版

水手想棄船逃走,把救生艇縋下海裏,假裝要從船頭拋錨的樣子。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 27:30
5 交叉參考  

我們貼着一個叫高大的小島的背風岸急航,好不容易才保住了救生艇。


到了第十四天夜間,船在亞得里亞海漂來漂去。約在半夜,水手以為漸近旱地,


恐怕我們撞到礁石,他們就從船尾拋下四個錨,盼望天亮。


保羅對百夫長和士兵說:「這些人若不留在船上,你們就不能獲救。」


於是士兵砍斷救生艇的繩子,由它漂去。