線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 22:16 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

現在你為甚麼躭延呢?起來,受洗,求告他的名,洗去你的罪。』」

參見章節

更多版本

當代譯本

現在你還等什麼呢?起來求告祂的名,接受洗禮,洗淨你的罪。』

參見章節

新譯本

現在你為甚麼還耽擱呢?起來受洗,求告他的名,洗淨你的罪吧。’

參見章節

中文標準譯本

現在你還等什麼呢?起來,當受洗!求告他的名,當洗去你的罪孽!』

參見章節

新標點和合本 上帝版

現在你為甚麼躭延呢?起來,求告他的名受洗,洗去你的罪。』」

參見章節

新標點和合本 神版

現在你為甚麼躭延呢?起來,求告他的名受洗,洗去你的罪。』」

參見章節

和合本修訂版

現在你為甚麼耽延呢?起來,受洗,求告他的名,洗去你的罪。』」

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 22:16
19 交叉參考  

我速速遵守你的命令, 並不遲延。


求你將我的罪孽洗滌淨盡, 潔除我的罪!


我們為何靜坐不動呢? 我們當聚集,進入堅固城, 在那裏靜默不言; 因為耶和華—我們的 神使我們靜默不言, 又將苦水給我們喝, 都因我們得罪了耶和華。


彼得對他說:「你絕對不可以洗我的腳!」耶穌回答他:「我若不洗你,你就與我無份了。」


那時,凡求告主名的都必得救。』


彼得對他們說:「你們各人要悔改,奉耶穌基督的名受洗,使你們的罪得赦免,就會領受所賜的聖靈。


他們正用石頭打司提反的時候,他呼求說:「主耶穌啊,求你接納我的靈魂!」


並且他在這裏有從祭司長得來的權柄,要捆綁一切求告你名的人。」


掃羅的眼睛上立刻好像有鱗一般的東西掉下來,他就能再看得見,於是他起來,受了洗,


寫信給在哥林多  神的教會—就是在基督耶穌裏成聖、蒙召作聖徒的—以及所有在各處求告我主耶穌基督之名的人。基督是他們的主,也是我們的主。


我們無論是猶太人是希臘人,是為奴的是自主的,都從一位聖靈受洗成了一個身體,並且共享這位聖靈。


從前你們中間也有人是這樣;但現在你們奉主耶穌基督的名,並藉着我們 神的靈,已經洗淨,已經成聖,已經稱義了。


你們凡受洗歸入基督的都披戴基督了:


以水藉着道把教會洗淨,使她成為聖潔,


他救了我們,並不是因我們自己所行的義,而是照他的憐憫,藉着重生的洗和聖靈的更新。


那麼,我們該用誠心和充足的信心,同已蒙潔淨、無虧的良心,和清水洗淨了的身體來親近 神。


這水所預表的洗禮,現在藉着耶穌基督的復活拯救你們,不是除掉肉體的污穢,而是向 神懇求有無虧的良心。