線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 3:19 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

耳環、手鐲、面紗、

參見章節

更多版本

當代譯本

耳環、手鐲、面紗、

參見章節

新譯本

耳墜、手鐲、蒙臉的帕子、

參見章節

中文標準譯本

耳環、手鐲、面紗、

參見章節

新標點和合本 上帝版

耳環、手鐲、蒙臉的帕子、

參見章節

新標點和合本 神版

耳環、手鐲、蒙臉的帕子、

參見章節

和合本修訂版

耳環、手鐲、面紗、

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 3:19
14 交叉參考  

駱駝喝足了,那人就拿出一個比加重的金環,一對十舍客勒重的金手鐲,


當他看見金環和戴在他妹妹手上的金鐲,又聽見他妹妹利百加說的話:「那人如此對我說」,他就來到那人面前,看哪,他還站在井旁的駱駝旁邊,


僕人拿出金器、銀器和衣服送給利百加,又將貴重的物品送給她哥哥和她母親。


他們就把手中所有外邦的神明和自己耳朵上的環子交給雅各;雅各把它們埋在示劍那裏的橡樹下。


他說:「我給你甚麼信物呢?」她瑪說:「你的印、你的帶子和你手裏的杖。」於是猶大給了她,與她同寢,她就從猶大懷了孕。


她瑪被拉出來的時候,就派人到她公公那裏,對他說:「這些東西是誰的,我就是從誰懷了孕。」她又說:「請你認一認,這印、這帶子和這杖是誰的?」


亞倫對他們說:「你們去摘下你們妻子、兒女耳上的金環,拿來給我。」


眾百姓就摘下他們耳上的金環,拿來給亞倫。


凡甘心樂意的,連男帶女都來了,各將金器,就是胸針、耳環、打印的戒指,和項鏈帶來,搖着金器的搖祭獻給耶和華。


到那日,主必除掉華美的足飾、額帶、月牙圈、


頭巾、足鏈、華帶、香盒、符囊、


我用首飾打扮你:我把手鐲戴在你手上,項鏈在你頸上,


我也把環子戴在你鼻上,耳環在你耳上,華冠在你頭上。


如今我們把各人所得的金器,就是腳鏈子、手鐲、打印的戒指、耳環、項鏈,都送給耶和華為供物,好在耶和華面前為我們贖罪。」