線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 8:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他又說:「你還要看見他們所做另外極其可憎的事。」

參見章節

更多版本

當代譯本

祂繼續說:「你會看到他們做更可憎的事。」

參見章節

新譯本

他又對我說:“你還要看見他們行更加可憎的事。”

參見章節

新標點和合本 上帝版

他又說:「你還要看見他們另外行大可憎的事。」

參見章節

新標點和合本 神版

他又說:「你還要看見他們另外行大可憎的事。」

參見章節

和合本修訂版

他又說:「你還要看見他們所做另外極其可憎的事。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

接著,上主對我說:「你將看見他們做比這更可惡的事。」

參見章節
其他翻譯



以西結書 8:13
6 交叉參考  

他們彎起舌頭像弓, 為要說謊話; 他們在國中增長勢力, 不是為誠信。 他們惡上加惡, 並不認識我。 這是耶和華說的。


他對我說:「人子啊,你看見以色列家的長老,暗中在自己偶像的房間裏所做的嗎?因為他們說:『耶和華看不見我們;耶和華已經離棄這地。』」


他領我到耶和華殿朝北的門口。看哪,在那裏有婦女們坐着,為搭模斯哭泣。


他對我說:「人子啊,你看見了嗎?你還要看見比這更可憎的事。」


他又對我說:「人子啊,你看見以色列家所做的嗎?他們在這裏做了極其可憎的事,使我遠離我的聖所。你還要看見另有極其可憎的事。」


只是作惡的和騙人的將變本加厲,迷惑人也被人迷惑。