線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 37:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我的子民哪,我打開你們的墳墓,把你們帶出墳墓時,你們就知道我是耶和華。

參見章節

更多版本

當代譯本

我的子民啊,當我這樣做的時候,你們就知道我是耶和華。

參見章節

新譯本

我的子民哪!我打開你們的墳墓,把你們從墳墓中領上來的時候,你們就知道我是耶和華。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我的民哪,我開你們的墳墓,使你們從墳墓中出來,你們就知道我是耶和華。

參見章節

新標點和合本 神版

我的民哪,我開你們的墳墓,使你們從墳墓中出來,你們就知道我是耶和華。

參見章節

和合本修訂版

我的子民哪,我打開你們的墳墓,把你們帶出墳墓時,你們就知道我是耶和華。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我打開你們的墳墓,領你們出來以後,你們就知道我是上主。

參見章節
其他翻譯



以西結書 37:13
7 交叉參考  

我從前向亞伯拉罕、以撒、雅各顯現為全能的 神;至於我的名耶和華,我未曾讓他們知道。


我要堅定與你所立的約,你就知道我是耶和華,


所以你要說預言,對他們說,主耶和華如此說:我的子民,看哪,我要打開你們的墳墓,把你們帶出墳墓,領你們進入以色列地。


我必將我的靈放在你們裏面,你們就要活過來。我把你們安置在本地,你們就知道我—耶和華說了這話,就必成就。這是耶和華說的。」


我要給你們加上筋,長出肉,又給你們包上皮,使氣息進入你們裏面,你們就要活過來;你們就知道我是耶和華。』」


我必救贖他們脫離陰間, 救贖他們脫離死亡。 死亡啊,你的災害在哪裏? 陰間哪,你的毀滅在哪裏? 憐憫必從我眼前消逝。