線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以斯拉記 8:20 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

從前大衛和眾領袖派殿役服事利未人,現在從這殿役中也帶了二百二十人來,全都是按名指定的。

參見章節

更多版本

當代譯本

此外還有二百二十名殿役,他們都是被點名指派的。從前大衛和眾官員曾指派殿役服侍利未人。

參見章節

新譯本

還有從前大衛和眾領袖分派去服事利未人的殿役中,帶來了二百二十人,全都是按名呼召的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

從前大衛和眾首領派尼提寧服事利未人,現在從這尼提寧中也帶了二百二十人來,都是按名指定的。

參見章節

新標點和合本 神版

從前大衛和眾首領派尼提寧服事利未人,現在從這尼提寧中也帶了二百二十人來,都是按名指定的。

參見章節

和合本修訂版

從前大衛和眾領袖派殿役服事利未人,現在從這殿役中也帶了二百二十人來,全都是按名指定的。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

另外,又有兩百二十名聖殿工人;這些人的祖先是大衛王和他的大臣們任命去協助利未人的。他們的名字一一列在名單上。

參見章節
其他翻譯



以斯拉記 8:20
7 交叉參考  

從巴比倫先回來,住在自己地業城鎮中的有以色列人、祭司、利未人和殿役。


殿役:西哈的子孫、哈蘇巴的子孫、答巴俄的子孫、


亞達薛西王第七年,有些以色列人、一些祭司、利未人、歌唱的、門口的守衛、殿役,上耶路撒冷去。


我吩咐他們往迦西斐雅地方去見那裏的領袖易多,又告訴他們當向易多和他的弟兄,就是迦西斐雅那地方的殿役說甚麼話,好為我們 神的殿帶事奉的人來。


另外,還有哈沙比雅,同着他有米拉利的子孫耶篩亞,以及他的眾子和兄弟共二十人。


你要把利未人給亞倫和他的兒子;他們是從以色列人中選出來完全給他的。


我也求你這真實同負一軛的,要幫助這兩個女人,因為她們在福音上曾與我、革利免和我其餘的同工一同勞苦,他們的名字都在生命冊上。