線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以斯拉記 2:58 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

殿役和所羅門僕人的後裔共三百九十二名。

參見章節

更多版本

當代譯本

殿役和所羅門僕人的子孫共三百九十二人。

參見章節

新譯本

作殿役的和所羅門僕人的子孫共三百九十二人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

尼提寧和所羅門僕人的後裔共三百九十二名。

參見章節

新標點和合本 神版

尼提寧和所羅門僕人的後裔共三百九十二名。

參見章節

和合本修訂版

殿役和所羅門僕人的後裔共三百九十二名。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

聖殿工人的後代和所羅門僕人的後代,從流亡返回的人數總共是三百九十二人。

參見章節
其他翻譯



以斯拉記 2:58
12 交叉參考  

至於所有剩下的百姓,不屬以色列人的亞摩利人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人,


那些以色列人在當地不能滅盡的人,所羅門徵召他們剩下的後代作服勞役的奴僕,直到今日。


從巴比倫先回來,住在自己地業城鎮中的有以色列人、祭司、利未人和殿役。


示法提雅的子孫、哈替的子孫、玻黑列‧哈斯巴音的子孫、亞米的子孫。


從特‧米拉、特‧哈薩、基綠、亞頓、音麥上來,不能證明他們的父系家族和後裔是否屬以色列的如下:


亞達薛西王第七年,有些以色列人、一些祭司、利未人、歌唱的、門口的守衛、殿役,上耶路撒冷去。


(殿役住在俄斐勒,直到朝東水門的對面和凸出來的城樓。)


殿役和所羅門僕人的後裔共三百九十二名。


我買了僕婢,也有生在家中的僕婢;又有許多牛羣羊羣,勝過我以前所有在耶路撒冷的人。


領袖對會眾說:「讓他們活着吧。」於是他們照領袖所說的,為全會眾作劈柴挑水的人。


現在你們當受詛咒!你們中間必不斷有人作奴僕,為我 神的殿作劈柴挑水的人。」


那日,約書亞分派他們到耶和華選擇的地方,為會眾和耶和華的壇劈柴挑水,直到今日。