線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 8:27 - 南京官話《新約全書》

眾人好生希奇、因說道、這是什麼人、連風連海都順從他了。

參見章節

更多版本

當代譯本

門徒很驚奇,說:「祂究竟是什麼人?連風浪都聽祂的!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

人家驚訝說:「這是怎麼回事!連風和海都聽從他!」

參見章節

新譯本

眾人都驚奇,說:“這是甚麼人,連風和海也聽從他?”

參見章節

中文標準譯本

他們都感到驚奇,說:「這個人究竟是什麼人?連風和浪也聽從他!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

眾人希奇,說:「這是怎樣的人?連風和海也聽從他了!」

參見章節

新標點和合本 神版

眾人希奇,說:「這是怎樣的人?連風和海也聽從他了!」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 8:27
8 交叉參考  

船上的人都來拜耶穌、說道、你真是上帝的兒子呵。


眾人看見喉啞的能夠說話、斷手的能夠痊愈、折腳的能夠行走、瞎眼的能夠看見、就希奇得狠、稱讚以色列人的上帝。


耶穌聽他這篇話兒、好生奇異、因對跟從的人道、我對你說、以色列百姓當中、沒有看見這樣深信的人。


耶穌道、小信的人呵、為什麼這樣害怕呢。說着就起來、喝罵風浪、立刻平靜了。


耶穌渡過了海、到革革沙的地方、碰着兩個害鬼的人、從墳裏出來、十分猛勇、這條路是沒有人敢經過的。


眾人希奇、大家相問道、這是什麼人呵、如何他的道理、這麼希罕呢、因為他拿出權柄、吩咐邪神、那邪神就聽從他咯。


說着上了船、那風就止了、眾人驚奇的了不得、


眾人實在希奇、說道、他所做的事、件件都妙、叫聾的人聽得見、叫啞的人會說話。