線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 8:24 - 南京官話《新約全書》

忽然海水十分騰湧、那船被波浪遮住、耶穌睡着。

參見章節

更多版本

當代譯本

忽然,湖面上狂風大作,波濤洶湧,船快要被巨浪吞沒,耶穌卻在睡覺。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

忽然,海上起了大風浪,以致小船為浪濤所淹蓋,他卻睡著了。

參見章節

新譯本

忽然海上起了狂風,甚至船都被波濤掩蓋,但耶穌卻睡著了。

參見章節

中文標準譯本

這時候,忽然湖上起了大風暴,以致波浪蓋過了船,耶穌卻睡著了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

海裏忽然起了暴風,甚至船被波浪掩蓋;耶穌卻睡着了。

參見章節

新標點和合本 神版

海裏忽然起了暴風,甚至船被波浪掩蓋;耶穌卻睡着了。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 8:24
13 交叉參考  

耶穌上船、學生跟着他、


學生們走來、把他叫醒、說道、主呵、救我們的生命、我將要死了。


行的時候、耶穌睡着、湖當中忽然狂風大作、波浪打進滿艙、危急得狠。


我幸而不在他那裏、使你們相信、如今同我往他那裏去。