線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 8:10 - 南京官話《新約全書》

耶穌聽他這篇話兒、好生奇異、因對跟從的人道、我對你說、以色列百姓當中、沒有看見這樣深信的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌聽了,感到驚奇,便對跟隨祂的人說:「我實在告訴你們,我在以色列從未見過信心這麼大的人。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌聽到這話,很驚訝,就對跟隨他的人說:「我實在告訴你們,在以色列,我沒有發現過這樣大的信德。

參見章節

新譯本

耶穌聽了,就很驚奇,對跟隨的人說:“我實在告訴你們,這樣的信心,我在以色列中從來沒有見過。

參見章節

中文標準譯本

耶穌聽了,十分感慨,對跟隨他的人說:「我確實地告訴你們:在以色列我沒有見過有這麼大信心的人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌聽見就希奇,對跟從的人說:「我實在告訴你們,這麼大的信心,就是在以色列中,我也沒有遇見過。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌聽見就希奇,對跟從的人說:「我實在告訴你們,這麼大的信心,就是在以色列中,我也沒有遇見過。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 8:10
9 交叉參考  

耶穌道、婦人呵、你的信大了、能夠如願的。從此那婦人的女兒就好了。


我又對你說、東邊西邊將有許多人來、和亞伯拉罕 以撒 雅各、在天國裏坐着飲宴、


因為我的權柄原是屬人的、兵丁的權卻是屬我、我吩咐這個去就去、吩咐那個來就來、叫我的僕做這件事就做。


耶穌因為人不信他、所以怪他們、就到四面的鄉裏設教去


耶穌見他們信自己、就對那害癱瘋的人道、你的罪已經赦了。


耶穌對那婦人道、你的信救你的、你可以安安樂樂的回去罷。


耶穌聽見這話、狠希奇他、因回頭看着跟隨的人、說道、我告訴你們、就在以色列百姓當中、我沒有看見這樣深信的人。


大家希奇道、這說話的不是加利利的人嗎、