線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 5:43 - 南京官話《新約全書》

你們聽見人說、和我一黨的就要疼愛他、和我作對的就要惱恨他、

參見章節

更多版本

當代譯本

「你們聽過這樣的話,『要愛鄰居,恨仇敵。』

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「你們聽過有話說:『愛你的近人,恨你的仇人!』

參見章節

新譯本

“你們聽過有這樣的吩咐:‘當愛你的鄰舍,恨你的仇敵。’

參見章節

中文標準譯本

「你們聽過這吩咐:『要愛你的鄰人 ,恨你的敵人 。』

參見章節

新標點和合本 上帝版

「你們聽見有話說:『當愛你的鄰舍,恨你的仇敵。』

參見章節

新標點和合本 神版

「你們聽見有話說:『當愛你的鄰舍,恨你的仇敵。』

參見章節
其他翻譯



馬太福音 5:43
17 交叉參考  

尊敬父母、愛惜別人像自己一樣。


古時候有人道、不要殺人、殺人的難免官府的刑罰、你們是聽見的了、


在古時候有人說、不要做奸淫的勾當、你們是聽見的了。


在經書上那極好的法度說、疼愛同人和自己一樣、你們若守着這一句就好了。


愛上帝的人、也應該愛兄弟、這是我所受的命令咯。