線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 3:3 - 南京官話《新約全書》

這個人就是先知以賽亞說過的、在荒野有聲喊叫說道、預備上主的道兒、修直他的小路。

參見章節

更多版本

當代譯本

以賽亞先知曾說:「有人在曠野大聲呼喊,『預備主的道,修直祂的路。』」他指的就是約翰。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

這人就是以賽亞先知說的: 「在曠野裏有一個呼喊者的聲音: 你們要準備上主的道, 修直他的路!」

參見章節

新譯本

以賽亞先知所說: “在曠野有呼喊者的聲音: ‘預備主的道, 修直他的路!’” 就是指著這約翰說的。

參見章節

中文標準譯本

這約翰就是藉著先知以賽亞所說的那個人。以賽亞說: 「在曠野有聲音呼喊著: 『你們當預備主的道, 當修直 他的路!』」

參見章節

新標點和合本 上帝版

這人就是先知以賽亞所說的。他說:「在曠野有人聲喊着說: 預備主的道, 修直他的路!」

參見章節

新標點和合本 神版

這人就是先知以賽亞所說的。他說:「在曠野有人聲喊着說: 預備主的道, 修直他的路!」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 3:3
8 交叉參考  

在曠野有聲音喊道、預備上主的道兒、修直他的小路。


約翰將做上主的前鋒、用以利亞的性情才幹、叫為父的人、愛惜自己的兒子、又叫忤逆的人、學習公義、替主預備自新的百姓。


你這小孩子、將稱為至高上帝的先知、做主的前鋒、預備主的道路、


約翰道、我是個聲音在荒野喊叫的、說應該修直了上主的道路、應先知以賽亞所說的話。