線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 24:21 - 南京官話《新約全書》

那時必有大難、從世界的起初、直到如今、都沒有的、到後來也沒有的。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為那時世上將有空前絕後的大災難。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

因為那時將有大災難,是從宇宙開始直到如今從未有過,也將不會再有。

參見章節

新譯本

因為那時必有大災難,這是從世界的開始到現在未曾有過的,以後也必不會再有。

參見章節

中文標準譯本

因為那時將有大患難。這樣的患難從世界開始直到如今,從來沒有發生過,也絕不再發生。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為那時必有大災難,從世界的起頭直到如今,沒有這樣的災難,後來也必沒有。

參見章節

新標點和合本 神版

因為那時必有大災難,從世界的起頭直到如今,沒有這樣的災難,後來也必沒有。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 24:21
20 交叉參考  

你們應該祈禱、免得在冬天、和安息日上逃避。


患難已後、太陽變做昏暗、月亮沒有光彩、星從天上落下、天的眾像也震動了。


所以應該謹慎些、因為我的緣故、世人將把你們解到公會裏去、在會堂裏打你、叫你站在侯王的面前、做個見證。


叫他們死在刀鎗上、被人擄到各國去、耶路撒冷被外邦人[足遭]踏、直到外邦人的期滿。


我要教訓異邦人、叫他們得救、猶太人偏生阻擋、照這麼樣、他的罪惡貫滿了、到後來必定遭刑罰的。


眾聲大喊、雷轟電閃、土地大震、從生民以來、沒有這樣大震的。


我答道、先生自然曉得、那老人道、他們脫離大難、靠着羊羔流血、將他們的衣服洗得潔潔白白的、